OCICA
goes to the Movies

 

Home

Board

Book Club

Movies

Dinners

Events

Links

Education

Archive

 

 

Tuesday, June 24 2008 - 7:00 PM  

La Cena Per Farli Conoscere

A Dinner for Them to Meet

in Italian with English subtitles - 99 minutes

Directed by: Pupi Avati, 2007

VENUE:

TBD

 
Discussion cookies and coffee afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org

Trama: Tre sorelle vanno in soccorso del padre rimasto solo e si preoccupano di trovargli una nuova compagna.

Plot: Three sisters, feeling sorry for their lonely father, set out to find him a companion.


Tuesday, May 27 2008 - 7:00 PM  

L'Orchestra di Piazza Vittorio

The Orchestra of Piazza Vittorio

in Italian with English subtitles - 90 minutes

Directed by: Agostino Ferrente, 2007

VENUE: Conference Room at 
Our Lady Queen of Angels
2046 Mar Vista Drive, Newport Beach, CA 92660 
(near the Corner of Jamboree and Eastbluff)
 
Discussion cookies and coffee afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org

Trama: Se volete vedere le palme azzurre di Piazza Vittorio, se volete vedere il mare in super 8 di Ostia, se volete vedere Roma, la citta' di Romeo e Giulietta, se volete vedere un Indiano su una Vespa bianca al Colosseo che non si mette il casco per non spettinarsi i capelli, un equadoregno che si svalvola per amore, un macho arabo vestito di rosa confetto, un casertano che canta in hindi, un argentino che viene sfrattato dal suo garage, un sitarista indiano convinto di essere Uto Ughi, un newyorchese che suona le tablas, un griot senegalese che si sposa con la sua allieva italiana, ma sopratutto se volete sapere come si canta una canzone senza parole... allora guardate questo film. Amerete il mondo e la gente che lo abita.

"Fate l’orchestra, non fate la guerra" Corriere della Sera

"Una vera avventura, un piccolo grande film. E' un esempio per tutti" Il Messaggero

 

Plot: In 2001, producer/director Agostino Ferrente created the Apollo 11 Group to save Rome's historic Apollo Theatre from being turned into a Bingo parlor. Then, together with a group of Roman intellectuals, he came up with the idea of forming a resident orchestra in the Apollo – with professional musicians and beginners – drawing from the residents of the Piazza Vittorio neighborhood, an area populated by 60 different ethnic groups!

This charming cinematographic diary gains much strength from its story of world brotherhood and peace in the name of music.

A real-life fairy tale!

"Make orchestra, do not make war" Corriere della Sera

"A real-life adventure, a little big film. An example for everybody" Il Messaggero


Tuesday, April 29 2008 - 7:00 PM  

Perdiamoci di Vista

Let's Not Keep in Touch

in Italian without English subtitles - 116 minutes

Directed by: Carlo Verdone, 1994

VENUE: Conference Room at 
Our Lady Queen of Angels
2046 Mar Vista Drive, Newport Beach, CA 92660 
(near the Corner of Jamboree and Eastbluff)
 
Discussion cookies and coffee afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org

Trama: Gepy Fuxas e' il freddo conduttore di Terrazza italiana, un talk show all'insegna del cinismo e dell'audience a ogni costo. Mentre affronta con i suoi sistemi abituali il tema dell'handicap, viene provocato e svergognato in diretta da una giovane paraplegica, Arianna. Questa esperienza contribuisce alla nascita di un difficoltoso rapporto di profonda amicizia tra i due.

Plot: A jaded TV host falls in love with a paraplegic in this Italian comedy. The romance begins after Gepy Fuxas, the host of a popular reality show, is attacked on the air by an irate audience member in a wheel chair. The attacker, Arianna, is upset that he so readily exploits the pain of others. Gepy, who tries to defend himself, draws scathing criticism from his fans. His show is immediately cancelled and he finds himself alone and friendless. His life no longer has meaning. Arianna, feeling guilty, meets with him to try and smooth things over. Thus begins their gradual friendship and eventual love affair.


Tuesday, February 26 2008 - 7:00 PM  

La Ragazza del Lago

(The Girl by the Lake)

in Italian with English subtitles - 91  minutes

Directed by: Andrea Molaioli, 2007

With Tony Servillo, Valeria Golino, Fabrizio Gifuni, Omero Antonutti e Anna Benaiuto

 

VENUE: Conference Room at 
Our Lady Queen of Angels
2046 Mar Vista Drive, Newport Beach, CA 92660 
(near the Corner of Jamboree and Eastbluff)
 
Discussion cookies and coffee afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room

Trama: Il commissario Giovanni Sanzio, dal sud d'Italia viene inviato in un paese del Friuli per indagare sulla scomparsa di una bambina di sei anni. Durante le sue indagini, scopre un altro misterioso delitto: una bellissima ragazza e' stata trovata morta sulla sponda di un lago. Giovanni e' un poliziotto brillante, con un carattere vivo ma nello stesso tempo molto privato. Ha una figlia ed ha una moglie ammalata di mente che vive in un ospedale psichiatrico. Con precisione metodica, Giovanni scopre i fatti che pertengono al delitto, entrando anche nelle vite private delle persone involte. La sua investigazione e' allo stesso tempo pratica e esistenziale. Lui scoprira' non solo l'assassino ma anche le risposte a tutte le sue domande.

NOTA PERSONALE DI CARLO ROCCO:  Siamo stati fortunati ad ottenere il DVD appena uscito in Italia. "La ragazza del lago" e' stato il miglior film italiano presentato a Palm Springs nel recente festival del 2008.

Plot: Inspector Giovanni Sanzio has been sent from the South to a little town in the Friuli region of Italy to investigate the disappearance of a six-year-old girl. During his investigation, the body of a beautiful young woman is found on the side of a lake. Giovanni is a brilliant man, with a vivid, yet private character. He has a daughter and has a mentally ill wife who lives in an asylum. With methodical precision, Giovanni searches for the facts surrounding the killing and delves into the private lives of the people investigated. His investigation is at once practical and existential, Not only he will find the killer but also the answers to all his questions.

A PERSONAL NOTE FROM CARLO ROCCO: We have been very fortunate in obtaining this DVD as soon as it hit the stores in Italy. "The Girl By The Lake" has been the best Italian movie shown at the recent, January-2008, Palm Springs International Film Festival.


 
 
Tuesday, January 29 2008 - 7:00 PM  

L'Aria Salata

(Salty Air)

in Italian with English subtitles - 87  minutes

Directed by: Alessandro Angelini , 2006

With Giorgio Pasotti, Giorgio Colangeli, Michela Cescon, Katy Saunders, and Sergio Sollis

VENUE: Conference Room at 
Our Lady Queen of Angels
2046 Mar Vista Drive, Newport Beach, CA 92660 
(near the Corner of Jamboree and Eastbluff)
 
Discussion cookies and coffee afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room

Trama: Fabio, un assistente sociale di trent’anni impiegato nelle carceri di Rebibbia – le piu’ grandi carceri di Roma – e’ conosciuto come “Il Professore.” La maggior parte delle energie di Fbio si puntano verso la vita dei prigionieri. Il suo compito e’ quello di farli credere nell’esistenza di un loro futuro. Un giorno arriva un prigioniero nuovo, Sparti, un uomo condannato per omicidio. Sparti e’ un gran bugiardo e si fa credere epilettico per ottenere favori. Fabio viene a scoprire che Sparti e’ il padre che abbandono’ lui e la madre quando lui era appena nato. Dapprima Sparti non s’accorge che Fabio e’ suo figlio. Ma quando, come spacciatore di droghe, il padre cerca di ricattare il figlio e farsi dare una giornata di liberta’ dalla prigione, Fabio rivela la sua identita’ al padre creando cosi’ un drammatico confronto fra padre e figlio. Sparti cerca di riguadagnare l’amore del figlio, dicendogli che a lui e’ mancata moltissimo la famiglia. Fabio ricorda le grandi sofferenze sostenute sia da lui che dalla madre e dalla sorella, per essere stati abbandonati ed esser crescuti senza il padre. La nuova trovata relazione li leghera’ assieme per poco tempo...

NOTA PERSONALE DI CARLO ROCCO: Secondo me “L’aria salata” e’ stato il miglior film italiano presentato a Palm Springs nel festival del 2007

Plot: Fabio, a 30-year-old social assistant at Rebibbia, Rome’s largest prison, is known as “the professor.” Most of Fabio’s energy is focused on the prisoners’ lives, as he tries to make them believe in their future. One day a new prisoner arrives, Sparti, a man convicted of murder. Sparti is a liar and he fakes epilepsy to obtain favors. Fabio realizes that Sparti is his long lost father who abandoned him when he was a child. At first, Sparti does not recognize Fabio, but when the drug dealing father tries to blackmail Fabio into getting him a one-day release from prison, Fabio reveals his identity to Sparti and there is a dramatic confrontation between father and son. Sparti tries to regain his son’s love, telling him that he has missed his family terribly. Fabio recalls the suffering that he, his sister, and his mother had to bear for being different, abandoned, and without a father. The newfound relationship between the two will bind them again, for a while…

A PERSONAL NOTE FROM CARLO ROCCO: In my estimation “Salty Air” was the best Italian movie shown at the Palm Springs International Film Festival in 2007


Tuesday, October 30 2007 - 7:00 PM  

Romanzo Criminale

in Italian with English subtitles - 150 minutes

Directed by: Michele Placido , 2005

VENUE: Conference Room at 
Our Lady Queen of Angels
2046 Mar Vista Drive, Newport Beach, CA 92660 
(near the Corner of Jamboree and Eastbluff)
 
Discussion cookies and coffee afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org

Trama: Il Libanese, il Freddo, il Dandi, sono i capi della banda della Magliana, che per 25 anni ha sparso il terrore in Italia. Durante questo periodo, attraverso tutte le vicende italiane come il terrorismo degli anni '80 e Mani Pulite, il commissario Scialoja si mette alla caccia della banda.

Plot: A criminal known as The Libanese has a dream: to conquer the underworld of Rome. To carry out this feat without precedent he puts together a ruthless and highly organized gang. Their progress and changes in leadership (The Lebanese is followed by his cohorts Freddo and Dandy) take place over twenty-five years, from the 1970's into the '90's, and are inseparably intertwined with the dark history of modern Italy: terrorism, kidnappings and corruption at the highest levels of government. Throughout these years Police Lieutenant Scialoia sticks to the gang's trail, trying both to bring them to justice and to win the heart of Dandy's girlfriend Patrizia.


Tuesday, September 25 2007 - 7:00 PM  

Salvatore - Questa e' la vita

(Salvatore - This is life)

in Italian with English subtitles - 90 minutes

Directed by: Gian Paolo Cugno , 2006

VENUE: Conference Room at 
Our Lady Queen of Angels
2046 Mar Vista Drive, Newport Beach, CA 92660 
(near the Corner of Jamboree and Eastbluff)
 
Discussion cookies and coffee afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org

Trama: Un giovane insegnante romano, Marco Brioni, accetta l'incarico annuale in una scuola elementare in Sicilia. Giunto nel paesino, Marco conosce il piccolo Salvatore, un bambino rimasto orfano di entrambi i genitori, che provvede al sostentamento della nonna Maria e della sorellina Mariuccia andando a pesca e lavorando nella serra di pomodori che era di suo padre. Salvatore non ha tempo per frequentare la scuola, così Marco decide di fargli lezione a domicilio. Col tempo i due diventano inseparabili: Salvatore vede nel maestro il padre che non ha più, mentre Marco è interessato e affascinato dalla spontaneità che il bambino conserva nonostante la dura realtà in cui vive. Purtroppo, il legame tra Marco e Salvatore non è ben visto dall'assistente sociale che non lo ritiene abbastanza fermo per essere un buon educatore. L'insegnante, per porre rimedio alla situazione, decide di tornare a Roma, ma il richiamo verso la piccola casa in riva al mare è sempre molto forte...

Plot: Marco Brioni, a young elementary school teacher living a quiet life in Rome, is suddenly offered a one year teaching position in a small Sicilian town. The decision to accept this new teaching job will change his life forever...


 

Tuesday, August 28 2007 - 7:00 PM  

La Terra

(La Terra)

in Italian with Italian  subtitles - 112 minutes

Directed by: Sergio Rubini , 2006

with Fabrizio Bentivoglio, Paolo Briguglia e Giovanna Di Rauso

 
VENUE: Conference Room at 
Our Lady Queen of Angels
2046 Mar Vista Drive, Newport Beach, CA 92660 
(near the Corner of Jamboree and Eastbluff)
 
Discussion cookies and coffee afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org

Trama: Una storia appassionante, interpretata da un cast di grandissimi attori, diretti magistralmente da Sergio Rubini, Luigi. Un professore di filosofia di Milano, torna in Puglia con i fratelli Michele e Mario e cerca di convincere il fratellastro Aldo a vendere l’azienda agricola di famiglia ormai in stato di semi-abbandono. Si trova coinvolto in un mondo torbido, pieno di vecchi rancori e di antiche ferite che porteranno in luce sentimenti che si credevano ormai sopiti e dimenticati

UN RACCONTO APPASSIONATO E COLORITO La Repubblica

SE CERCATE UN GRAN FILM, ECCOLO L'Unita'

UNA STORIA CHE AVVINCE ED EMOZIONA Il Giornale

Plot: Returning to Puglia where as a teenager he was involved in violent rebellions against his tyrannic father, Luigi, now a mature philosophy lecturer, is confronted with the troubled atmosphere of a world that he thought he had left behind for good. Together with his brothers, Michele, a mediocre businessman, and Mario, an eternal student, Luigi seeks in vain to convince their half-brother Aldo, a violent womanizer like his father, to sell a half-abandoned family farm.


Tuesday, July 31 2007 - 7:00 PM  

L'amico di Famiglia

(The Family Friend)

in Italian with Italian  subtitles - 99 minutes

Directed by: Paolo Sorrentino , 2006

with Giacomo Rizzo, Laura Chiatti e Fabrizio Bentivoglio

 
NEW VENUE: Conference Room at 
Our Lady Queen of Angels
2046 Mar Vista Drive, Newport Beach, CA 92660 
(near the Corner of Jamboree and Eastbluff)
 
Discussion cookies and coffee afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org

Trama: Geremia, un vecchio usuraio dell’Agro pontino, e’ un personaggio laido, sempre pronto ad approffittare di ogni occasione per guadagnare denaro. L’universo che lo circonda, anche se apparentemente rispettabile, e’ popolato da personaggi ancora piu’ discutibili e sgradevoli. Quando Geremia presta dei soldi a un pedre che non riesce a far fronte alle spese per il matrimonio della bellissima figlia Rosalba, Geremia si innamora di Rosalba che, alla fine, si dimostrera’ ancora piu’ cinica e insensibile del vecchio usuraio.

Plot: A darkly humorous near-nihilism pervades the singular vision of director Paolo Sorrentino in The Family Friend (an ironic title if ever there was one). Geremia (perfectly played by Giacomo Rizzo) is a neighborhood loan shark who professes a deep (and deeply false) concern for the poor people who use his services. Sixty-ish and cursed with an ugly face, he still lives with his bed-ridden mother while conducting his squalid business from the backroom of his tailor shop. When the beautiful Rosalba’s parents ask Geremia for money to help pay for her wedding, he negotiates a lower rate of interest with Rosalba herself – all she has to do is to let him have sex with her. The director constructs a dark world – both visually and morally – and uses production design and camera movement to create a truly unique mise en scene that emphasizes spare spaces and distances, emotional and otherwise, between people. Sorrentino’s pitch black comedic style and thematics show the brilliance of his vision plus the disturbing and unique artistry he possesses.


Wednesday, June 27 2007 - 6:30 PM  

La Tigre e la Neve

(The Tiger and the Snow)

in Italian with Italian  subtitles - 111 minutes

Directed by: Roberto Benigni , 2005

with Roberto Benigni & Nicoletta Braschi

 
Venue: Oasis Senior Center

800 Marguerite Ave., Corona del Mar

Discussion afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org

Trama: Attilio e' un poeta e docente di poesia in una universita' per stranieri a Roma. Siamo nel 2003, la guerra in Iraq non e' ancora scoppiata, anche se si incomincia gia' a respirarla. Attilio sembra vivere in un mondo tutto suo, in una dimensione letteraria, incantato dalla voce alta e sublime dei poeti che ama di piu'. Le vicende del mondo sembrano solo sfiorarlo. Si e' innamorato di una donna che tutte le notti sogna di sposare. Si chiama Vittoria e purtroppo non vuole sapere niente di lui. Anche lei si occupa di letteratura, ma da studiosa, sta infatti scrivendo la biografia del piu' grande poeta iracheno, il quale, dopo aver abitato a Parigi per tantissimi anni, adesso torna a Bagdad nella sua vecchia casa perche', nel caso in cui la guerra scoppiasse, vorrebbe trovarsi insieme ai suoi concittadini. Vittoria e Attilio lo incontrano per un momento a Roma...

"Benigni senza retorica e' un vero miracolo" La REPUBBLICA

Plot: As in his Oscar-winning "Life is Beautiful", Benigni in his new film "The Tiger and the Snow" uses comedy to throw light on man's darker side. Benigni plays Attilio, a hyperactive poet, who finds himself in Iraq immediately after the American invasion. Vittoria, the woman of his dreams (literally he dreams to marry her every night) has been wounded after she moves to Baghdad to work with an Iraqi poet, Faud. And so Attilio races to be at her side, but because he only has eyes for her, he barely notices the war raging around him. Instead his slapstick, absurd antics – obliviously walking through checkpoints and mine fields – highlight the war's absurdity. In the end, while Attilio may be powerless over the American occupation and what is doing to his Iraqi friends, he never loses the power of poetry to see things, as he wants them to be. The film also sports a cameo and award-winning original song from Tom Waits.


 
Wednesday, May 30 2007 - 6:30 PM  

La Stella Che Non C'e'

(The Missing Star)

in Italian with English subtitles - 104 minutes

Directed by: Gianni Amelio , 2006

with Sergio Castellitto and Tai Ling

 
Venue: Sports Club/LA
1980 Main Street, Irvine, CA 92614
(near the Corner of Main and MacArthur)
 
Discussion afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org

Trama: Vincenzo Buonavolonta', manutentore in una acciaieria italiana aquistata dai cinesi, parte per Shanghai. In valigia ha una centralina d’acciaio da lui modificata, che dovrebbe sostituire un elemento difettoso di cui nessuno se n'e' mai accorto. Il suo viaggio diventa un peregrinare di citta' in citta', di fabbrica in fabbrica, alla ricerca di un impianto che sembra svanito nel nulla. Ma e' la scoperta di un altro mondo (una Cina che noi spettatori non vedremo mai, ne' in vivo ne' in altri film) e di un'altra vita a dare un senso nuovo alla sua avventura.

"Bellissimo film" LA STAMPA

"Un film essenziale, rigoroso, emozionante" IL MESSAGGERO

"Un film prezioso destinato a restare. Travolgente, viscerale. Un grande Sergio Castellitto" CORRIERE DELLA SERA

Plot: Gianni Amelio (Lamerica, The Keys to the House) makes road movies into an art form; it's a genre he often uses to chart personal transformation through uncharted territories. In this film (based on a novel by Ermanno Rea) an Italian steel company has sold a blast furnace to China, but an idealistic maintenance man named Vincenzo Buonavolonta' has discovered a flaw in a small but important part of the mechanism. He has fixed the part and must travel to China to deliver it. But it's not that easy. Before long, Vincenzo finds himself completely lost in the coutry's chaotic industrial scene. Fortunately, a young Chinese woman, named Liu, agrees to be his guide, but both characters are forced to travel farther than they had planned and ultimately must come to terms with their ideals and with each other.

Amelio charts their journey with an epic visual sense, capturing the picturesque landscapes and congested cityscapes without overwhelming the quiet conversation between the leads. In the hands of a masterful storyteller, Vincenzo and Liu's story becomes a moving narrative regarding the evolving cultural conflicts between East and West.


Wednesday, April 25, 2007 - 6:30 PM  

Notte Prima Degli Esami

(The Night Before Finals)

in Italian with English subtitles - 100 minutes

Directed by: Fausto Brizzi , 2006

 
Venue: Sports Club/LA
1980 Main Street, Irvine, CA 92614
(near the Corner of Main and MacArthur)
 
Discussion afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org

Trama: Durante un'estate degli anni '80 Luca e i suoi amici si preparano ad affrontare i temuti esami di maturita'. Ma invece di studiare riescono a collezionare un'incredibile serie di buffe disavventure. A cominciare proprio da Luca che si innamora della figlia dell'odiato professor Martinelli, suo acerrimo nemico e nuovo membro interno agli esami, addosso al quale Luca, in un momento di rabbia, ha rovesciato un'incredibile valanga di insulti e accuse.

Plot: When Luca (Nicolas Vaporidis) blasts his hated lit teacher (Giorgio Faletti) with a stream of insults, he doesn't know the professor will be sitting in on his oral exams. He tries to get back in favor with the professor while pining for the vixenish Claudia (Cristiana Capotondi), who he doesn't realize is the professor's daughter.  Set in 1980's Italy Fausto Brizzi's award winning comedy also stars Sarah Maestri, Chiara Mastalli & Andrea De Rosa.

 


 

Anche Libero Va Bene

(Along the Ridge)

in Italian with English subtitles - 108 minutes

Directed by: Kim Rossi Stuart , 2006

 
Venue: Sports Club/LA
1980 Main Street, Irvine, CA 92614
(near the Corner of Main and MacArthur)
 
Discussion afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org

Trama: Tommi, un ragazzino di undici anni, vive con il padre Renato e la sorella Viola, la quale non perde tempo per fargli scherzi e dispetti. La madre Stefania e' una donna turbata che entra ed esce dalla vita dei figli e del marito. Tommi, che ha una forte diffidenza nei suoi confronti, le resiste, mentre l'immagine mitica del padre si sgretola davanti ai suoi occhi, tramutandosi in quella di un uomo con le sue fragilita'. 

Plot: 11 year-old Tommy, his older sister Viola and their father Renato have formed a strangely united family since the most important woman in their life, the mother of the two children and Renato's wife, abandoned them. Despite all, this family, so full of fury, failings and inconsolable loneliness, keeps going, thanks to their abiding concern for others and their love.

 


 

La Meglio Gioventu' (seconda meta')

(The Best of Youth - second half)

in Italian with English subtitles - 180 minutes

Directed by: Marco Tullio Giordana , 2003

 
Venue: Sports Club/LA
1980 Main Street, Irvine, CA 92614
(near the Corner of Main and MacArthur)
 
Discussion afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org
 

Trama: La meglio gioventu' racconta la storia di una famiglia italiana dalla fine degli anni sessanta ad oggi. Al centro della vicenda due fratelli: Nicola e Matteo che all'inizio condividono stessi sogni, stesse speranze, stesse letture e amicizie, finche' l' incontro con una ragazza psichicamente disturbata (Giorgia) non precisera' il destino di entrambi: Nicola decidera' di diventare psichiatra, Matteo di abbandonare gli studi ed entrare in polizia. Angelo - il padre - e' genitore e marito affettuoso, anche se la sua esuberanza viene vissuta dalla famiglia con tollerante degnazione, Adriana - la madre - e' insegnante moderna e irreprensibile, innamorata dei suoi studenti come dei propri figli. C'e' poi Giovanna, la figlia maggiore, entrata giovanissima in magistratura, e Francesca, la piu' piccola, che sposera' Carlo, il migliore amico di Nicola, destinato a un importante ruolo alla Banca d'Italia e - per questa ragione - nel mirino del terrorismo durante gli anni di piombo. Questa la famiglia. Resta da dire di Giulia, la storia d'amore centrale della vita di Nicola, da cui nascera' Sara, e di Mirella che, in tempi e modi diversi, incrocera' i destini sia di Matteo che di Nicola. Attraverso questo piccolo nucleo di personaggi rivivono ne La Meglio Gioventu' avvenimenti e luoghi cruciali della storia del nostro paese: dalla Firenze dell'alluvione alla Sicilia della lotta contro la mafia, dalle grandi partite della nazionale contro la Corea e Germania alle canzoni che hanno fatto epoca, dalla Torino operaia degli anni settanta alla Milano degli anni ottanta, dai movimenti giovanili del terrorismo, dalla crisi degli anni novanta al tentativo di inventarsi e costruire un paese moderno. Senza volerlo i nostri personaggi inseguiranno le loro passioni inciampando nella Storia, cresceranno, si faranno male, torneranno ad illudersi e spendersi di nuovo, come succede a tutti. La meglio gioventu', titolo di una raccolta di poesie friulane di Pasolini ma anche di una vecchia canzone degli alpini, e' l'affresco di una generazione che, nelle sue contraddizioni, nelle furie ora ingenue ora violente, nella voce grossa e qualche volta stonata, ha cercato di non rassegnarsi al mondo cosi' com'era ma di lasciarlo un poco migliore di come l'ha trovato. 

Plot:  In a final period of hopeful innocence, free-spirited Nicola (Luigi Lo Cascio) travels the world and settles for a life as a successful psychiatrist, while his tragically introverted and idealist brother Matteo (Alessio Boni) joins the Italian police with the hope of righting society's wrongs. Their politics and personalities are inextricably intertwined as the world around them violently shifts and they are pushed together and pulled apart by the tides of history and their own divergent dreams.

 


 

La Meglio Gioventu' (prima meta')

(The Best of Youth - first half)

in Italian with English subtitles - 180 minutes

Directed by: Marco Tullio Giordana2003

 
Venue: Sports Club/LA
1980 Main Street, Irvine, CA 92614
(near the Corner of Main and MacArthur)
 
Discussion afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org
 

Trama: La meglio gioventu' racconta la storia di una famiglia italiana dalla fine degli anni sessanta ad oggi. Al centro della vicenda due fratelli: Nicola e Matteo che all'inizio condividono stessi sogni, stesse speranze, stesse letture e amicizie, finche' l' incontro con una ragazza psichicamente disturbata (Giorgia) non precisera' il destino di entrambi: Nicola decidera' di diventare psichiatra, Matteo di abbandonare gli studi ed entrare in polizia. Angelo - il padre - e' genitore e marito affettuoso, anche se la sua esuberanza viene vissuta dalla famiglia con tollerante degnazione, Adriana - la madre - e' insegnante moderna e irreprensibile, innamorata dei suoi studenti come dei propri figli. C'e' poi Giovanna, la figlia maggiore, entrata giovanissima in magistratura, e Francesca, la piu' piccola, che sposera' Carlo, il migliore amico di Nicola, destinato a un importante ruolo alla Banca d'Italia e - per questa ragione - nel mirino del terrorismo durante gli anni di piombo. Questa la famiglia. Resta da dire di Giulia, la storia d'amore centrale della vita di Nicola, da cui nascera' Sara, e di Mirella che, in tempi e modi diversi, incrocera' i destini sia di Matteo che di Nicola. Attraverso questo piccolo nucleo di personaggi rivivono ne La Meglio Gioventu' avvenimenti e luoghi cruciali della storia del nostro paese: dalla Firenze dell'alluvione alla Sicilia della lotta contro la mafia, dalle grandi partite della nazionale contro la Corea e Germania alle canzoni che hanno fatto epoca, dalla Torino operaia degli anni settanta alla Milano degli anni ottanta, dai movimenti giovanili del terrorismo, dalla crisi degli anni novanta al tentativo di inventarsi e costruire un paese moderno. Senza volerlo i nostri personaggi inseguiranno le loro passioni inciampando nella Storia, cresceranno, si faranno male, torneranno ad illudersi e spendersi di nuovo, come succede a tutti. La meglio gioventu', titolo di una raccolta di poesie friulane di Pasolini ma anche di una vecchia canzone degli alpini, e' l'affresco di una generazione che, nelle sue contraddizioni, nelle furie ora ingenue ora violente, nella voce grossa e qualche volta stonata, ha cercato di non rassegnarsi al mondo cosi' com'era ma di lasciarlo un poco migliore di come l'ha trovato. 

Plot:  In a final period of hopeful innocence, free-spirited Nicola (Luigi Lo Cascio) travels the world and settles for a life as a successful psychiatrist, while his tragically introverted and idealist brother Matteo (Alessio Boni) joins the Italian police with the hope of righting society's wrongs. Their politics and personalities are inextricably intertwined as the world around them violently shifts and they are pushed together and pulled apart by the tides of history and their own divergent dreams.


 

Wednesday December 27, 2006 - 6:30 PM  

I Girasoli

(Sunflower)

in Italian with ITALIAN SUBTITLES ONLY - 107 minutes

Directed by: Vittorio de Sica , 1970

 
Venue: Sports Club/LA
1980 Main Street, Irvine, CA 92614
(near the Corner of Main and MacArthur)
 
Discussion afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org
 

Trama: Per aver diritto a una licenza di dieci giorni, che gli evitera' di partire per il fronte africano, un soldato settentrionale, Antonio, vincendo la propria ritrosia per il matrimonio (e anche perche' le vuole veramente bene) accetta il consiglio della fidanzata, Giovanna - una focosa napoletana - e la sposa. Fintosi pazzo, per non doversi piu' separare da lei, Antonio viene scoperto e spedito sul fronte russo, dove, finita la guerra, risulta come "disperso". Convinta che il marito sia ancora vivo, dopo averlo aspettato tenacemente, a lungo, Giovanna parte per la Russia, lo cerca a Mosca e in Ukraina e, finalmente, lo ritrova. Salvato dal congelamento e dall'amnesia, che lo avevano colpito durante la ritirata, Antonio s'e' rifatto una famiglia, unendosi alla sua soccorritrice, che gli ha dato anche una figlia. Disperata e decisa a dimenticarlo, Giovanna torna in Italia e distrugge tutti i ricordi della loro vita in comune. Qualche tempo dopo, e' Antonio, sconvolto dalla sua ricomparsa, a venire in Italia per ritrovare Giovanna. Unitasi a un operaio, la donna e' diventata madre a sua volta, per cui, pur confessando l'amore reciproco, lei e Antonio, decidono, per il bene dei figli, di separarsi per sempre.

 

Plot: The first Italian feature film shot in Moscow was directed by the renowned Vittorio De Sica and produced by Carlo Ponti. Sophia Loren stars as Giovanna, an Italian woman who marries Antonio (Marcello Mastroianni) 12 days before the outbreak of WWII. Antonio has no desire to fight in the conflict, and he fakes insanity to try to avoid the draft, but officials see through the charade. Antonio is sent to the Russian front, where the soldiers are plagued by freezing temperatures and short supplies of rations. He is found half-dead in the cold by a Russian peasant girl, Mascia (Lyudmila Savelyeva). She takes him in, and eventually, they marry. Giovanna waits in vain for word on the fate of her husband, who is officially declared missing in action. She goes to Russia to try to find him, searching records and cemeteries. Finally, she discovers first his new wife, then him, and reluctantly decides not to fight the situation. Returning home to Italy, she marries an older factory worker, Ettore (Germano Longo), and they have a son (who is played by the real-life son of Ponti and Loren). But Antonio still longs for Giovanna, and he returns to Italy to discuss a reconciliation with her.


 

Callas Forever

(Callas Forever)

in Italian with English subtitles - 104 minutes

Directed by: Franco Zeffirelli , 2002

 
with Jeremy Irons and beautiful Fanny Ardant
 
 
Venue: Sports Club/LA
1980 Main Street, Irvine, CA 92614
(near the Corner of Main and MacArthur)
 
Discussion afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org
 

Trama: Il mito della Divina Maria callas, la cantante lirica piu' famosa di tutti i tempi, rivive a partire dagli ultimi tre mesi della sua vita tormentata: alla fine di una straordinaria carriera, abbandonata da Aristotile Onassis e dalla sua preziosissima voce, vive a Parigi come una reclusa di lusso. Un improbabile impresario, che in passato ha organizzato sue tournee, di passaggio nella capitale francese al seguito di un complesso punk, le offre con insistenza di ritornare sulle scene proponendole di interpretare in video le opere che la cantante ha splendidamente interpretato solo in sala d'icisione. Maria, che vive in volontaria separazione dalle luci della ribalta, in un primo momento sembra accettare l'offerta.

 

Plot: The myth of Divine Maria Callas, the most famous opera singer of all times, returns in the last three months of her tormented life: at the end of a fantastic career, abandoned by Aristotle Onassis and also by her very precious voice, she lives in Paris as a wealthy recluse. An improbable impresario, who in the past has organized some of her tourneys, happens to visit the French capital while following a punk group and insists that she returns to the limelight by interpreting in videos operas that she has splendidly interpreted only in sound studios. Maria, who lives voluntarily away from the limelight, for a while seems to be pleased with the idea.


 

El Alamein

(The Line of Fire)

in Italian with ITALIAN SUBTITLES ONLY- 114 minutes

 

Directed by: Enzo Monteleone , 2003

A WAR MOVIE AGAINST WARS
 
Winner of three David of Donatello Awards
(Italy’s version of the Oscar)
including Best Cinematography and Best Editing
 
Venue: Sports Club/LA
1980 Main Street, Irvine, CA 92614
(near the Corner of Main and MacArthur)
 
Discussion afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org
 

Trama: Ad El Alamein (23 ottobre - 4 novembre 1942) l'Armata Italo-Tedesca subisce la prima grande sconfitta. Contro gli Inglesi e accanto ai Tedeschi c'erano anche gli Italiani, un esercito di soldati male armati ma valorosi, capaci di eroismi contro un nemico troppo forte e un alleato sprezzante. La divisione corazzata Ariete, la Trieste, la Pavia e la Brescia, i paracadutisti della Folgore, il 31 battaglione del Genio hanno compiuto fino in fondo il loro dovere nella battaglia che in undici giorni di scontri ha lasciato sul terreno 25.000 vittime e 30.000 prigionieri. Questa storia vuole raccontare la vita quotidiana di quei soldati in prima linea, piccoli eroi sconosciuti. Non la Storia, quindi, ma le storie. Storie di uomini veri, storie di soldati italiani. Questo film vuole farci consci della assoluta inutilita' della guerra e di tutte le guerre, nonche' della straziante capacita' del genere umano di distruggere se stesso.

 

Plot: Director Enzo Monteleone's devastating antiwar film takes the battle of El Alamein (Oct. 23 - Nov. 4, 1942), where Italy suffered a crushing defeat, as his subject and uses it to fashion a paean to the horrors of war that easily holds up to other modern takes on similar themes. Although the soldiers that Monteleone follows are serving in Mussolini's fascist military, the film eschews any overt ideology, choosing instead to focus on the men themselves and the conditions of extreme hardship they are forced to endure. Besieged by ground and air attacks from the British, while trying to deal with unbelievable heat, dysentery, hunger, dehydration and a complete lack of back-up, these soldiers are shown to be the cannon fodder they are - following misguided orders, scurrying back and forth in the desert at a loss to prevent catastrophe. The cumulative effect of witnessing this debacle leaves audiences shaken to the core.


 

I Soliti Ignoti

(Big Deal on Madonna Street)

in Italian with English  subtitles - 106 minutes

 

Directed by: Mario Monicelli 1960

Venue: Sports Club/LA
1980 Main Street, Irvine, CA 92614
(near the Corner of Main and MacArthur)
 
Discussion afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
Pizza will NOT be served
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org
 

Trama: Un gruppo di ladruncoli da pochi soldi cercano di diventare ricchi rubando il contenuto di una cassaforte nascosta in un alloggio di Roma. Fanno un piano meticoloso sincronizzando gli orologi ma, nell'eseguirlo, non riescono a farne una giusta e finiscono con l'abbandonare il progetto e restare poveracci come sempre. Mario Monicelli ha diretto questa storiella in bianco e nero facendola come una classica presa in giro dei grandi film di rapine come "Rififi." Gli attori sono di prima classe: Toto', Mastroianni, Gassman e la Cardinale. La musica e' brillante.

 

Plot: A group of sad-sac bumbling thieves tray to get rich by breaking into a safe hidden in an apartment in Rome. They put together a meticulous plan, using split-second timing, as is done in huge thefts. But when they come to the execution of the plan, everything they do results in a humiliating disaster, providing us with a hilarious comedy of errors. Mario Monicelli has directed this deft satire of classic caper films like "Rififi." The cast is made up of first class stars: Toto', Marcello Mastroianni, Vittorio Gassman, e Claudia Cardinale. The jazzy score is excellent.


 

Sotto Falso Nome

Under a False Name

An Erotic Thriller in Italian WITHOUT subtitles - 106 minutes

The Movie was made in collaboration among Italy, France and Switzerland

Directed by: Roberto Ando'2004

Venue: Sports Club/LA
1980 Main Street, Irvine, CA 92614
(near the Corner of Main and MacArthur)
 
Discussion afterwards
A $5 donation is welcome to pay for the room
Pizza will NOT be served
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org
 

Trama: Daniel Boltansky (Daniel Auteuil) vive con la moglie, Nicoletta, (Greta Scacchi), un'avvocatessa italiana molto affascinante, e con il figlio di lei, Fabrizio, nato da un precedente legame, in una villa su un lago in Svizzera. Daniel scrive romanzi di successo che pero' lui firma con uno pseudonimo. Mentre si reca a Capri al matrimonio di Fabrizio, Daniel incontra una ragazza misteriosa e sensuale (Anna Mouglalis). Tra i due scatta una passione travolgente e passano la notte assieme. Il mattino dopo, al matrimonio, Daniel scopre che la ragazza e' la sposa del figlio. Lui, Daniel, viene da una modesta famiglia polacca, di origine ebraica, trapiantata in Francia ai primi del secolo. Il primo suo romanzo, considerato un capolavoro, ha probabilmente una macchia. Quale? Qualcuno, con un piano maniacale e infallibile, ha scoperto qual'e' e vuole da lui molto denaro a titolo di risarcimento per una presunta colpa che risalirebbe ai suoi vent'anni. Daniel ha un solo modo per capire che sta accadendo; sa che deve assecondare l'ingegnosa trappola che gli e' stata preparata. E si lascia andare lentamente al vertiginoso richiamo del passato, all'oscurita' che l'ha generato.

Come in tutti i thriller ben fatti, visto il film, ognuno pensa di aver capito la trama a modo suo. Non sempre ci si trova tutti d'accordo sul modo di interpretarlo. Questo film e' uno di quelli: piu' gente lo vede, piu' interpretazioni vengono fatte.

Per questo e' importante che ci fermiamo qualche minuto, alla fine del film, per vedere chi lo ha capito in un modo e chi nell'altro. Percio' state attenti ai dettagli: alla fine faremo un quiz e vedremo chi sono i piu' intelligenti. Ci state?

 

Plot: Daniel Boltansky (Daniel Auteuil) lives with his wife, Nicoletta (Greta Scacchi), a beautiful Italian attorney, and her son, Fabrizio, from a previous marriage, in a villa on the shores of a Swiss lake. Daniel is a very successful writer of thriller novels, which he signs with a pseudonymous so that nobody knows his true identity. While on a trip to Capri to attend Fabrizio's wedding, Daniel meets a mysterious and very sensual girl (Anna Mouglalis). Both are taken by incontrollable passion and spend a lusting night together. The next morning, at the wedding, Daniel discovers that the girl is his son's bride. Daniel comes from a modest Polish family, of Jewish extraction, transplanted in France in the early part of the twentieth century. His first novel, considered his masterpiece, seems to be stained. But how? Someone, with a maniacal and infallible plan, has discovered the "how', and wants from him a large amount of money as compensation for an assumed crime that was committed many years earlier. Daniel has only one way to understand what's happening; he knows that he must play along with the ingenious game dealt to him. Little by little he let himself be swept by the vortex of the distant past, and by the darkness that created it.


Wednesday July 26, 2006 - 6:30 PM  

La Seconda Notte di Nozze

(The Second Wedding Night )

A comendy in Italian without subtitles - 99 minutes

The Movie that received 12 minutes of uninterrupted applauses at the Venice Film Festival!

Directed by:Pupi Avati 2005

Venue: Sports Club/LA
1980 Main Street, Irvine, CA 92614
(near the Corner of Main and MacArthur)
 
Discussion with Pizza afterwards
A $7 donation is welcome to pay for pizza and room 
 
RSVP To Carlo Rocco: carlo.rocco@ocica.org
 

Trama: Puglia, immediato dopoguerra. Giordano Ricci (Antonio Albanese) e' un omone dalla barba ispida che smina i campi di Torre Canne. Nessuno si oppone a questa sua attivita' perche' a causa di "certe malinconie passate a cui i medici non hanno saputo trovare rimedio neanche con la scossa" Giordano e' da tutti considerato un malato di mente - in quanto tale piu' sacrificabile di una persona sana. Le uniche a preoccuparsi sono le vecchie zie (Angela Luce e Marisa Merlini)che gestiscono la fabbrica di confetti di famiglia. La vita di Giordano cambia all'improvviso con l'arrivo di una lettera da Bologna. La mittente e' sua cognata Lilliana (Katia Ricciarelli), vedova di suo fratello da pochi mesi, amata segretamente durante l'adolescenza. Giordano, felice, non esita ad invitarla nella grande masseria di Torre Canne suscitando le ire delle zie...

Quest'ultimo film di Avati e' un ritratto molto ben fotografato di un'Italia lontana, dove le memorie dipingono la bellezza e la semplicita' della vita durante un tempo quando sembrava che non ci fosse altro che buona volonta' e gente semplice.

 

Plot: Set in Southern Italy, immediately after WWII, the film centers on Giordano Ricci, a lonely man who removes landmines from the fields. No one tries to stop him as Giordano is considered to be mentally ill. The only ones who worry are his elderly aunts with whom he runs the family's candy factory. Giordano's life suddenly changes with the arrival of a letter from Lilliana, the widow of his recently dead older brother, a woman whom Giordano secretly loved during his adolescence. Overjoyed, Giordano invites Lilliana and her son Nino to the family's large farm, prompting an angry reaction from his aunts...

Avati's latest is a wonderfully photographed portrait of an Italy long gone, where memories depict the beauty and simplicity of life during a time when it seemed there was nothing but good will and simple people.